request Information

 

 

LFSF News

Keyword(s): 
Category: 
Date: 
   
RSS Feeds
Alerts Signup
Posted Tuesday, May 2, 2017 

SCIENCE FAIR Fête des Sciences
MAY 13, 2017 from 10 am to 3pm
Ortega Campus | Free event with RSVP

Register here

The First LFSF Science Fair
See what our students are doing in Science!

The Science Fair is the perfect occasion for you to experience first hand our wonderful Science program in action from the elementary level all the way through high school.

  • Exhibits of student projects
  • Workshops for younger students
  • Science conference open to all
  • Scientific Quizzes

note : many of the exhibits will remain on display the following week for the Ortega students to enjoy.

All students from our 3 campuses, their families, and members of the Lycée community are invited!

A celebration à la française

A French food truck will offer delicious specialities like Fabrique Délices sausages, salads, french fries, macarons, drinks and more. The AES cooking students led by talented chef Lamia will offer belgian waffles "gaufres" for sale.

This event is brought to you by the teachers, students, and volunteer parents of Les Amis du Lycée, the Lycee Parent Association.

Join Les Amis and contribute to making this event a success

We are always looking for volunteers! To get involved, it is never too late: please email lesamis@lelycee.org or join the team!

A friendly reminder: All elementary students attending need to be supervised and may not be left without supervision on-campus.


Le Lycée Français célèbre la Science !

Venez passer une journée riche en découverte, animée par nos élèves, et mettant à l'honneur l'enseignement des sciences. Au programme,

  • Des ateliers animés par et pour les élèves de tous les campus.
  • Exposition de travaux d'élèves
  • Conférences scientifiques pour tous
  • Quiz scientifiques

Le programme & le plan des festivités seront remis à tous les élèves la semaine précédant l'événement.

Une journée studieuse, et délicieuse

Un camion de restauration française proposera sur place des assiettes déjeuner (saucisses, merguez, chipolatas, frites, macarons, verrines sucrées, boissons). Le chef Lamia et ses élèves de l'activité cuisine seront également présents et vous proposeront de savoureuse gaufres belges.

Si vous en avez la possibilité venez nous aider, une heure suffit ! Inscrivez-vous ici !

Attention : Un évènement destiné uniquement aux familles du Lycée français. Les enfants de primaire devront être accompagnés de leurs parents.

Posted Tuesday, Apr 4, 2017 

HISTOIRES A LIRE DEBOUT

APRIL 13 | 2pm pour les élèves | 7:30pm for all
LFSF Auditorium Theater




La pièce

C'est une histoire qui commence comme toutes les belles histoires, par un conteur dont les premiers mots vous emmènent dans un monde enchanté: "Si je suis arrivé entre tes mains, Lectrice ou Lecteur, ce n'est pas sans mal... On oublie trop souvent que nous, les livres, sommes des êtres vivants et les époques à venir me font craindre le pire."

Malgré la rumeur de destruction qui guette dans l'ombre des décisions du Grand Autocrate et de son conseiller, dans la quiétude de sa bibliothèque vit une vieille amoureuse des livres, flanquée d'une assistante efficace et connectée qu'elle n'a malheureusement pas choisie. Ses livres, elle les chérit, elle leur parle, elle les rassure car, malgré tout, elle les sait menacés: Roman, Flore, Philo, Magnus et Sans-Nom sont ses plus fidèles amis et ils lui rendent bien l'amour qu'elle leur porte. Sitôt la nuit venue, ils s'éveillent et nous invitent dans leur univers, à la fois fantasque et révolutionnaire. Bienvenue!

La production

Venez vous régaler de cette pièce, Interprétée et mise en scène par les élèves eux-mêmes, assistés de Delphine Liénard et de Grégory Galin. Elle représente le travail de fin d'année de: Sofia-Elena Alekna, Camille Bossut, Julia Callies, Iris Gaudin, Lina Mansour, Audrey Harrigan, Annabelle Conchy, Sophie Novak, Justin Vicat-Blanc et Oscar Popravka.

Justin Vicat Blanc, Iris Gaudin et Oscar Popravka qui se sont illustrés sur scène lors du Gala en mars dernier. Justin fut particulièrement mémorable par un discours sur le pouvoir du théâtre.

L'affiche a été réalisée par Karina Kristensen, élève de Terminale également.




The play

It is a story that begins like all beautiful stories, by a storyteller whose first words take you into an enchanted world: "If I have arrived in your hands, dear reader, it is not without hard work ... We forget too often that we, books, are living beings and the times to come make me fear the worst. "

Despite the rumor of destruction lurking in the shadow of the decisions of the Great Autocrat and his counselor, in the serenity of her library live an old book lover and her efficient and connected assistant that she unfortunately did not chose. She cherishes her books, she speaks to them, she reassures them because, in spite of everything, she knows they are threatened: Roman, Flore, Philo, Magnus and Sans-Nom are her most faithful friends and they love her back. As soon as night comes, they awaken and invite us into their universe, both fantastic and revolutionary. Welcome!

The production

Come and enjoy this play interpreted and directed by the students themselves, assisted by Delphine Liénard and Grégory Galin. This represents the end-of-year work for Sofia-Elena Alekna, Camille Bossut, Julia Callies, Iris Gaudin, Lina Mansour, Audrey Harrigan, Annabelle Conchy, Sophie Novak, Justin Vicat-Blanc and Oscar Popravka.

You may remember Justin Vicat Blanc, Iris Gaudin and Oscar Popravka, who performed on stage at the Gala last March - Justin was particularly memorable by a speech on the power of the theater.

The poster was created by Karina Kristensen, a Gr12 student.


Posted Wednesday, Mar 22, 2017 


FAITES DU CINEMA
APR 12 | 6pm | LFSF Auditorium Theater

On April 12, 2017 starting at 6:00 pm, come and enjoy a screening at the Ortega Campus auditorium to honor a school year of film making by the students of the Cinema-audiovisual classes (10th through 12th grade).

The Baccalaureate movies will be premiered during the evening.

There will be a potluck in order to happily celebrate the engagement and creativity of the Cinema-audiovisual students. So please come and join us eyes and ears wide open, hands full of yummy food.



Le 12 avril 2017 à partir de 18 h aura lieu dans l'auditorium du campus d'Ortega une projection des productions de l'année de travail des élèves de l'option Cinéma-audiovisuel (de la seconde à la terminale).

Cette soirée sera l'occasion de projeter les films du bac en avant-première.

Un potluck sera organisé pour faire de cette occasion un moment festif, qui rende hommage au dynamisme et à la créativité des élèves de l'option. Venez donc les yeux et les oreilles grands ouverts et les bras chargés de bons petits plats (salés ou sucrés).



Posted Thursday, Mar 16, 2017 


LFSF participe au Congres MATh.en.JEANS à Montreal
du 30 mars au 1er avril, 2017

Les élèves de l'atelier de recherche mathématiques du Lycée Français de San Francisco travaillent depuis le mois d'octobre sur 12 problèmes posés par des chercheurs canadiens et français.

Ces problèmes sont accessibles à partir du collège et ont amené nos élèves à développer des notions nouvelles qu'ils découvriront dans plusieurs années pour certains (dénombrement, raisonnement par récurrence, algorithmique récursive, modélisation géométrique, structures algébriques, structures cycliques).

Ces quinze élèves, de la troisième à la terminale, encadrés de leurs deux professeurs, ont travaillé une fois par semaine, avec assiduité, sur leur heure de déjeuner! Ils s'apprêtent à partir à Montréal à la fin du mois de mars pour participer à un Congrès de mathématiques, MATH.en.JEANS. Ils y présenteront leurs recherches à l'ensemble des autres participants à ce projet, c'est-à-dire les élèves des lycées de Chicago, New-York, Ottawa ainsi que les deux lycées de Montréal.

Notre équipe de 15 chercheurs en herbes feront une présentation devant une audience de 170 personnes (élèves, chercheurs, doctorants, professeurs) au sein de l'université de Montréal, durant 4 jours durant lesquels se succèderont des conférences de chercheurs, des spectacle de Mathémagie et des visite de la ville de Montréal. Ils seront hébergés en auberge de jeunesse puis dans les familles du collège Stanislas afin d'y nouer des liens avec des jeunes Montréalais de leur âge.

C'est la première fois que LFSF participera à ce grand projet qui a deux ans d'existence en Amérique du Nord. Le Lycée a grandement participé à rendre ce voyage accessible financièrement à ces élèves. Nous espérons que le succès de cette première édition nous permettra de compter plus d'élèves au sein de cet atelier Maths en Jeans dans les années à venir afin d'y découvrir le monde et le plaisir de la Recherche mathématique.

En savoir plus sur ce concours



Since October, the students of the mathematical research workshop of the Lycée Français de San Francisco have been working on 12 problems presented by Canadian and French researchers.

These problems are designed for Middle and High School students and have prompted our students to discover notions that for some of them, they will not study for several years.

These 15 bright students, from grades 9 to 12, with the support of their two teachers, met once a week
and worked assiduously, even during their lunch hour! They are getting ready to go to Montreal at the end of March to enter a Mathematics Congress, "MATH.en.JEANS". They will present their research to all the other participants : students from the Lycées in Chicago, New York, Ottawa as well as the two high schools in Montreal.

Our team of 15 aspiring researchers will make a presentation to an audience of about 170 people (students, researchers, PhD students, professors) at the Université de Montréal during four days otherwise filled with researchers' lectures, Mathémagie and visits to the city of Montreal. They will first be hosted in a youth hostel and then in the families of Stanislas College in order to establish ties with young Montrealers of their age.

This is the first time that LFSF will be participating in this major initiative, which is running its second edition in North America. The Lycée has greatly contributed to make this trip financially accessible to these students. We hope that the success of this first visit will allow us to count more students in our LFSF Math research workshop in order to discover the pleasure of Mathematical Research.

Posted Wednesday, Mar 1, 2017 

MARCH 3 | 7:30pm

LFSF Auditorium Theater

Tickets + Information


Depuis plus de 15 ans, The Sun Kings est un des meilleurs groupes de reprises des chansons des Beatles aux Etats Unis. Avec un répertoire de plus de 150 chansons, ils couvrent toute l'époque de la Beatles Mania.

For over 15 years, the Sun Kings has been covering a wide range of the Beatles most famous titles, honoring the band and the era.

REVIEW
THE SUNKINGS BRING BEATLES' MAGIC TO DOWNTOWN FAIRFIELD
by Tony Wade February 26, 2017


FAIRFIELD—The Sun King's motto is "A Beatles Tribute as Nature Intended" and it is so true. The Beatles were, of course, in many respects larger than life, but the remarkable thing about them was how they really always remained four regular (albeit incredibly musically gifted) guys just making music together

That fact is what makes this tribute work on the level that it does.

The Sun Kings, sans costumes, wigs, mustaches or faked accents, brought the essence of the Beatles to Fairfield on Saturday, February 25, 2017.

Even before the show began there was a buzz all about the Downtown Theatre. To be sure a lot of that was created by the near capacity crowd, but also the building itself was glowing.

Literally.

Local impresario Jeff Trager had told me about the lights and effects that Spectrum Systems SF had created for the exterior, lobby and inside of the theatre, but they had to be experienced to fully appreciate their awesomeness. The new look added warmth, a flashy but classy ambiance and fed into the excitement that culminated at 8 pm when the band took the stage.

The Sun Kings (Drew Harrison as John Lennon on rhythm guitar, Jeff Toczynski as Paul McCartney on bass and vocals, Bruce Coe as George Harrison on lead guitar and vocals, Steve Scarpelli as Ringo Starr on drums and vocals and Michael Barrett as the orchestrator), kicked off the show with their melodic take on The Isley Brothers' "Twist and Shout" and then the hits came fast and furious.

I think what impressed me was the most was the band's attention to detail. The Sun Kings are not about imitation or simulation, but rather about capturing what made the Beatles so great onstage and in the studio. Their magic if you will.

The nearly 40 song (!) set they played included the obvious hits like "I Saw Her Standing There," "A Hard Days Night," I Want to Hold Your Hand," "Help!," "Hey Jude" and many more.

But they also re-created songs more off the beaten path like "Norwegian Wood (This Bird Has Flown)" and the Carl Perkins tune the Beatles covered that was sung by Ringo, "Honey Don't."

The rich, lush harmonies that made the Beatles so unique were flawlessly reproduced by the Sun Kings on numbers like "If I Fell" and "Nowhere Man."

Other highlights:

*Drew Harrison's achingly earnest pleading vocal on "This Boy" that slid effortlessly back into the harmonious chorus.

*The "VH1 Storytellers" moments where the band explained the backstory of certain songs before making them come alive. For example how cool it must have been for 23 year old John Lennon to have written a Motown-esque song like "You Can't Do That" and then have it covered by the actual Supremes.

*The focus on the 50th anniversary of the Summer of Love and the Beatles album most associated with it. The five tunes The Sun Kings did from that album included "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band," "With A Little Help From My Friends," "Lucy In The Sky with Diamonds," "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (Reprise)," and a show stopping version of "A Day In The Life."

As it happens, the day of the show, February 25th, would have been George Harrison's 74th birthday. The Sun Kings' tribute to the Quiet Beatle featured tunes like "Do You Want to Know a Secret," "If I Needed Someone," Here Comes the Sun," Birthday" and an electrifying performance of "While My Guitar Gently Weeps" that brought the crowd to its feet in a well-deserved standing ovation.

As a huge John Lennon fan I was so grateful they did some of my fave songs of his including "Don't Let Me Down," and "The Ballad of John & Yoko."

From toe-tappin' rock and roll ("Day Tripper," "We Can Work It Out," Revolution") to poignant melodies that brought smiles to everyone's face ("Penny Lane," "In My Life, "Yesterday") the faux Liverpool lads were in the zone the entire night.

You could fill a yellow submarine with all the songs they didn't perform, but like the actual band, they somehow left us incredibly satisfied and yet still wanting more.

Posted Thursday, Feb 16, 2017 


Les Sept Samouraïs d'Akira Kurosawa (1954)

MAR 10 | 4:30pm - 8:30pm
LFSF Auditorium Theater

In Japanese with English subtitles


Nous vous invitons à la projection du film Les Sept Samouraïs d'Akira Kurosawa (1954) qui aura lieu dans l'auditorium du campus d'Ortega

Ce film très important dans l'histoire du cinéma sera brièvement introduit par Gustavo Pineda (Seconde CAV). Il sera interrompu par un entracte-pause pizza à la "mi-temps". L'entrée sera libre mais les contributions à l'option Cinéma-audiovisuel du LFSF seront les bienvenues.




"Seven Samourai" by Akira Kurosawa (1954) will be screened at the Ortega campus auditorium on Friday March 10, 2017 from 4:30 to 8:30pm.

This seminal movie, pivotal in the history of cinema will be shortly introduced by Gustavo Pineda (from 10th Grade Cinema Class). There will be a pizza intermission halfway through the movie. Admission is free, but contributions to the LFSF Cinema-audiovisual Department will be welcome.


Posted Thursday, Feb 16, 2017 

Le Porteur d'Histoire

Mercredi 15 fevrier 2017 pour une séance exclusivement scolaire
Vendredi 17 Février à 19h30 au TLF
TICKETS : http://theatrelfsf.com/porteur.html

Le spectacle a été nominé aux Molières 2014 dans la catégorie : Molière du théâtre privé. Alexis Michalik, en photo dans ce message, a reçu le Molière du Meilleur Metteur en scène d'un spectacle de théâtre privé ainsi que le Molière du Meilleur Auteur francophone vivant pour cette production.

Un véritable feuilleton littéraire à la Dumas. Le Porteur d'histoire se regarde comme un film d'aventure.

The show was nominated at the Molières 2014 in the category: Molière of the private theater. Alexis Michalik received the Molière for Best Director for a show performed in a private theater as well as the Molière of the Best living Francophone author for this production.

A literary serial in a Dumas style. The Bearer of History can be enjoyed like an adventure picture.

"Un défi à l'ennui" TELERAMA

"Un délicieux moment de poésie" POINT DE VUE

"Brillant, haletante, un tour de force" LE CANARD ENCHAINE

"En un mot génial" L'EXPRESS

Par une nuit pluvieuse, au fin fond des Ardennes, Martin Martin doit enterrer son père. Il est alors loin d'imaginer que la découverte d'un carnet manuscrit va l'entraîner dans une quête vertigineuse à travers l'Histoire et les continents. Quinze ans plus tard, au cœur du désert algérien, une mère et sa fille disparaissent mystérieusement. Elles ont été entraînées par le récit d'un inconnu, à la recherche d'un amas de livres frappés d'un étrange calice, et d'un trésor colossal, accumulé à travers les âges par une légendaire société secrète.

On a rainy night, in the depths of the Ardennes, Martin Martin must bury his father. He is far from imagining that the discovery of a handwritten notebook will lead him into a vertiginous quest through history and the continents. Fifteen years later, in the heart of the Algerian desert, a mother and her daughter mysteriously disappear. They were dragged by the story of a stranger, looking for a pile of books struck by a strange chalice, and a colossal treasure accumulated through the ages by a legendary secret society.



Les Sunkings en Concert

Vendredi 3 mars 2017 à 19h30 | Durée 120 minutes
Tickets: online 25$, at the door 30$ | Etudiants et Seniors 15$


Le groupe | The Band

Depuis plus de 15 ans, The Sun Kings est un des meilleurs groupes de reprises des chansons des Beatles aux Etats Unis. Avec un répertoire de plus de 150 chansons, ils couvrent toute l'époque de la Beatles Mania.

For over 15 years, The Sun Kings has been one of the best bands of Beatles songs in the United States. With a repertoire of more than 150 songs, they cover the whole era of the Beatles Mania.

Ce que la presse en dit | In the media

"Quand j'ai entendu les Sun Kings dans le cadre de KFOX « Last Band Standing », évènement pour lequel ils ont gagnés de nombreux prix, je savais que ces gars avaient quelque chose de spécial. Je suis donc allée le vérifier, et je vous assure que vous ne serez pas déçu. Un excellent moment garanti pour tous. "

– Laurie Roberts SF Bay Area Radio Hall of Fame KFOX and KPIG radio Decembre 2013.

"When I heard the Sun Kings as part of KFOX" Last Band Standing, "for which they won many awards, I knew these guys had something special. So I went to check it, and I assure you that you will not be disappointed. An excellent time guaranteed for all. "


Posted Tuesday, Feb 14, 2017 


SCREENAGER | SCREENING + INTERACTIVE TALK
MARCH 16 | 6pm

https://www.eventbrite.com/e/screenagers-screening-talk-lycee-francais-community-tickets-32383123795


The LFSF and Les Amis du Lycée, the LFSF Parent Association, warmly invite parents & kids fonly to watch Screenagers (http://www.screenagersmovie.com/), a popular documentary on a current issue our children are facing: how to manage screen time. Multi-tasking, over exposure to digital technology, and daily routine changes due to increased screen time are the main topics of this documentary. Following the screening, we will have the pleasure of hosting Sixtine Gontier (http://www.sixtinecoaching.com/contact.html), an academic coach, who will moderate an open discussion on these subjects and more. We will also share resources and tips on setting up limits for a more reasonable use of technology by our children.Factual and not moralizing, this documentary will shed new light on this hot topic as well as practical solutions. In the meantime, we encourage you to try the experiment for yourself: download a screen time tracking app and be amazed by how much screen time each of us actually consume routinely.

For more information, please visit the website: http://www.screenagersmovie.com/


Le LFSF et l'Association des Parents du lycée vous proposent de visionner un documentaire qui fait beaucoup parler de lui ces derniers temps: "Screenager". Y sont abordés l'impact des écrans sur nos routines quotidiennes, le multi-tasking ainsi que la surexposition de nos enfants sur les réseaux sociaux. Après le visionnage, Sixtine Gontier, coach académique et en orientation professionnelle, animera une séance de questions-réponses.
Une liste de ressources destinées à tous vous sera proposée ainsi que quelques conseils pour rendre l'usage des nouvelles technologies plus raisonné. Factuel et non-moralisateur ce long métrage vous apportera une nouvelle lumière sur ce sujet brûlant.
Familles du lycée uniquement.


A expérimenter : télécharger une application comptabilisant votre temps d'écran quotidien... Par exemple "Moment, Screen time tracker" ! Le résultat vous surprendra !

Pour en savoir plus sur le film: www.screenagersmovie.com


Posted Thursday, Feb 9, 2017 


MARS 2 • 3 + 4 : La Finale de Start'up Lycée
Ortega Campus


Start'Up Lycée, c'est la rencontre de deux mondes : l'école et l'entreprise.

Start'Up Lycée est un concours de création de start-ups organisé dans les établissements d'enseignement secondaire. Ce format pédagogique se propose de mettre en lien les lycéens avec les acteurs et les entreprises.

Ce format fait vivre toutes les étapes de la création d'une entreprise. Il permet à chaque jeune de mieux se connaître afin de mieux s'orienter professionnellement et de développer les compétences que les entreprises recherchent aujourd'hui : engagement, agilité, créativité, et esprit d'équipe. Il permet d'inspirer les jeunes, de développer leur curiosité, de les aider à prendre conscience de leurs forces et de développer des compétences d'entrepreneur et d'intrapreneur.

Plus encore, Start'Up Lycée les invite à imaginer les entreprises qui auront la planète et ses habitants comme actionnaires, afin de permettre une autre économie, plus durable, plus respectueuse mais aussi plus performante par l'intégration permanente de l'innovation.


La première finale

La technologie et l'excellence pédagogique doivent profiter à la planète et à ses habitants. Pour la première fois, les finalistes des différents Start'up lycées Français des USA, vont se rencontrer en finale au Lycée Français de San Francisco, en cette année du 50eme anniversaire de cet établissement!

Les 8 équipes qualifiées pour la finale

Lycée Français de New York City (USA)

Lycée Français de Chicago (USA)

Lycée Français de San Francisco (USA)

Collège Simone Veil (34, France)

Les thèmes de la finale

Les 30 finalistes auront 48h pour développer un projet d'innovation autour de 4 thèmes issus des objectifs mondiaux pour le développement durable http://www.un.org/sustainabledevelopment/fr/objectifs-de-developpement-durable/ :

Nourrir, Soigner, Eduquer, Protéger


Les dates et l'organisation

La plaquette de l'événement | Le programme (voir ci-dessous)


Lancement de la finale: Jeudi 2 mars à 17h00

LFSF Auditorium Theater | Ortega Campus

La finale débutera le jeudi 2 mars, à 17h00 par une cérémonie d'ouverture où seront conviés les finalistes, les membres du jury, les professionnels de la région. Les élèves auront préalablement visité une entreprise en vue de la Baie ; des professionnels présenteront ou débattront de la thématique retenue pour la compétition dans leur contexte entrepreneurial.


Start'Up Lycée is the meeting of two worlds: school and enterprise.

Start'Up Lycée is a competition for the creation of start-ups organized in secondary schools. This pedagogical format proposes to link the students with entrepreneurial coaches and companies.

This format supports every step of the creation of a business. It allows each student to get to know each other better in order to better orient themselves professionally and develop the skills that companies are looking for today: commitment, agility, creativity, and team spirit. It helps to inspire young people, develops their curiosity, helps them to become aware of their strengths and develop entrepreneurial and intrapreneurial skills.

Moreover, Start'Up Lycée invites students to imagine companies that will have the planet and its inhabitants as shareholders contributing to an economy that would be more sustainable, more respectful but also more efficient thanks to a seamless integration of innovation.


The final

Technology and pedagogical excellence must benefit the planet and its people. For the first time, the finalists of the different Start'up French high schools of the US will meet in the final at the Lycée Français de San Francisco, honoring the year of the 50th anniversary of this establishment!

Teams qualified for the final

The 8 teams will represent the following schools:

Lycée Français de New York City (USA)

Lycée Français de Chicago (USA)

Lycée Français de San Francisco (USA)

Collège Simone Veil (34, France)

The Theme
During 2 days, our finalists will develop their project around 4 themes inspired by the identified UN objectives for world development: http://www.un.org/sustainabledevelopment/

Zero Hunger, Good Health, Quality Education and Protection


Launch of the final: Thursday, March 2nd at 5 pm

LFSF Auditorium Theater | Ortega Campus

The final will start on Thursday, March 2nd, at 5pm with an opening ceremony where finalists, jury members, professionals from the area will be invited. Students will have previously visited a trending company of the Bay. Professionals will present or debate the theme chosen for the competition in their entrepreneurial context.



Le programme | The program

  • Le vendredi 3 mars | Friday March 3

8h00

Accueil des élèves et café

8h30

Présentation du concours et des grandes étapes de la journée - Constitution des équipes

10h30

Début de la première phase de travail et de coaching

12h30

Repas en commun

13h30

Reprise du travail et du coaching

16h30

Le pré-jury : une minute de présentation devant les coachs. L'équipe doit défendre son projet et reçoit un premier retour

17h30

Fin du pré-jury et reprise du travail

en autonomie

  • Le samedi 4 mars | Saturday March 4

8h00

Accueil des élèves et café

8h30

Reprise du travail et du coaching

12h30

Repas sandwich pour les participants

13h30

Préparation du jury final et distribution des supports de présentation

15h00

Jury final en présence de personnalités locales (5 minutes de présentation et 3 minutes de questions)

17h30

Délibération du jury

18h00

Annonce des gagnants, remise des prix et clôture de l'événement



Posted Thursday, Feb 9, 2017 

La Semaine du Goût du 50eme anniversaire à Ashbury

La Semaine du Goût, c'est quoi?

La Semaine du Goût, marque déposée depuis 2002, est l'évènement référent de la transmission et de l'éducation au goût pour le plus grand nombre. Elle met en avant l'objectif pédagogique principal qui est d'éduquer les enfants à la diversité et au plaisir des goûts et des saveurs. Elle permet aussi, d'informer de manière pédagogique sur les produits, leur origine, leur mode de production et leurs spécificités, de transmettre des savoir-faire et d'encourager les comportements et consommations alimentaires s'inscrivant dans un mode de vie équilibré et durable.


A San Francisco, sur le campus d'Ashbury

Depuis maintenant 6 ans, le campus d'Ashbury se prête à la tradition de la Semaine du Goût à travers des activités et ateliers dans les classes, ou à l'extérieur (faire ses courses au marché local,...). Pendant plusieurs années, le Marché du Goût a permis à l'ensemble des élèves et de leurs parents de se retrouver pour partager un moment privilégié autour de produits artisanaux, locaux et français.


Une année: Une formule innovante pour fêter le 50eme anniversaire

Cette année, les enfants et leurs enseignants sont conviés à participer à une nouvelle formule, pour notre année anniversaire: "A la découverte du Goût".

Un jeu d'exploration organisé autour de 4 axes:

- La cérémonie du thé

- Le plateau de fromages

- Les produits du jardin

- La route des épices

A l'occasion de chaque atelier, un chef local, parent ou membre de notre communauté, viendra présenter un ingrédient ou un produit:

- Le cochon, par Chef Dolan, de "Lusk 25"

- Le chocolat, par Chef Poulard, de La Résidence de France à San Francisco

- La brioche, par Chefs El Belazi et El Ferrouj, de "La Parisienne"

- Le pain perdu, par Chef Ronan, de "Bisou"

- La crème pâtissière, par Chef Lamia, traiteur

- La ratatouille, par Chef Méloni, de "Castagna".

Le jeu "A la découverte du Goût" sera ouvert par Chef Patrice, qui comptera sur la participation de chaque groupe pour lui permettre de retrouver la recette de la tartiflette qu'il confectionnera pour les heureux gagnants de la vente aux enchères du Gala.

Les élèves de la GS au CM2 se retrouveront à l'issue de ce jeu pour déguster une assiette saveur confectionnée par nos Chefs.


50th Anniversary Taste Week on the Ashbury Campus

What is Taste Week?

Registered since 2002, Taste Week refers to the transmission and education of taste for the greatest number. Its main pedagogical objective is educating children to the diversity and pleasure of tastes and flavors. It also includes education on products, their origin, their mode of production and their specificities, to transmit know-how and to encourage behavior and consumption of food that are both sustainable and part of a balanced lifestyle.

In San Francisco, on the Ashbury campus

For the past 6 years, the Ashbury campus has lent itself to the tradition of Taste Week through activities and workshops in the classroom and beyond (shopping at the local market, etc.). In years past Ashbury hosted, the Marché du Goût which allowed students and their parents to meet and share a moment of discovery of products both local and French.

This year: An innovative approach to celebrate the 50th anniversary

This year, children and their teachers are invited to participate in a new approach in honor of our anniversary year: "The Discovery Game of Savors".

An exploration game organized around 4 themes:

- The tea ceremony

- Cheese board

- Garden products

- The Spice Route

During each workshop, a local chef, either parent or member of our community, will present an ingredient or a product:

- Pork, by Chef Dolan, of "Lusk 25"

- Chocolate, by Chef Poulard, of The Residence of France in San Francisco

- Brioche, by Chefs El Belazi and El Ferrouj, from "La Parisienne"

- French Toast, by Chef Ronan, of "Bisou"

- Pastry cream, by Chef Lamia, caterer

- Ratatouille, by Chef Méloni, of "Castagna".

The "The Discovery Game of Savors" will be opened by Chef Patrice, who will count on the participation of each group to enable him to find the recipe for the tartiflette that he will then prepare for the lucky winners of the Gala auction.

The students from GS to Grade 5 will meet at the end of this game to taste a delicious entrée made by our Chefs.

Posted Thursday, Feb 9, 2017 


La Semaine du Goût du 50eme anniversaire à Sausalito

La Semaine du Goût, c'est quoi?

La Semaine du Goût, marque déposée depuis 2002, est l'évènement référent de la transmission et de l'éducation au goût pour le plus grand nombre. Elle met en avant l'objectif pédagogique principal qui est d'éduquer les enfants à la diversité et au plaisir des goûts et des saveurs. Elle permet aussi, d'informer de manière pédagogique sur les produits, leur origine, leur mode de production et leurs spécificités, de transmettre des savoir-faire et d'encourager les comportements et consommations alimentaires s'inscrivant dans un mode de vie équilibré et durable.

Sur le campus de Sausalito

Depuis trois ans, un partenariat avec le Lycée Joffre de Montpellier en France et Sud de France New York permet au Lycée Français de San Francisco d'accueillir le Chef Philippe Ribera. Spécialisé dans la restauration collective, il met en place des ateliers, avec son assistante Anne Laure Bredehoft, pour que les élèves puissent appréhender les «ficelles» de la cuisine. De la petite section au CM2, tous les élèves deviennent des petits chefs en herbe et préparent repas pris en commun et le grand goûter de la semaine.

Cette année, pour le 50eme anniversaire

Cette année, pour le 50eme anniversaire, la Semaine du goût sera une édition toute spéciale. La Chef Dominique Crenn sera notre invité d'honneur!

Dominique Crenn, La plus américaine des Françaises vient d'obtenir le titre de meilleure femme chef du monde aux World's 50 Best Awards. Avec deux étoiles pour son premier restaurant, l'Atelier Crenn à San Francisco, elle a ouvert il y a un an Le Petit Crenn, en hommage à ses origines bretonnes, toujours à San Francisco.

Elle dit d'elle qu'elle ne savait pas peindre et que la cuisine lui a donné l'opportunité de s'exprimer : « Dans mon restaurant, vous mangez des poèmes. »

Respectée par la profession, elle se réjouit d'avoir obtenu ce prix qui lui fut remis en juin à New York. Elle espère tout de même qu'un jour ce trophée perde, dans son intitulé, le mot « femme » : « Pour l'instant, nous avons besoin, en tant que femmes, de ce prix, admet-elle dans le magazine gastronomique Grub Street. J'espère que dans quelques années, et j'en suis certaine, il n'existera plus qu'un prix du meilleur chef au monde. En attendant, c'est important de faire savoir qu'il y a des femmes chefs qui font de belles choses ! »



La Semaine du Goût, un bon moment pour tous

  • la Semaine du Goût des parents

VENDREDI 10 FEVRIER à 15h15

Dégustation de produits produits Sud de France (Le saunier de Camargue, Les huiles d'olives du domaine de l'Oulibo, L'aligot Marie de livinhac et les chocolats Cemoi) Les charcuteries de Fabrique Délices.


MARDI 14 FEVRIER à 8h15

Petit déjeuner à la française en présence de notre invité d'honneur Dominique Crenn.

Dominique rencontrera les parents à la suite du petit déjeuner, se prêtera à une séance de questions réponses et de dédicace. Apportez vos livres : https://www.amazon.com/Dominique-Crenn/e/B014S1KTD...


En savoir plus sur Dominique Crenn

dans la presse(F)

http://television.telerama.fr/television/la-meille...

dans la presse (US)

http://www.foodnetwork.com/shows/the-next-iron-che...


50th Anniversary Taste Week on the Ashbury Campus

What is Taste Week?

Registered since 2002, Taste Week refers to the transmission and education of taste for the greatest number. Its main pedagogical objective is educating children to the diversity and pleasure of tastes and flavors. It also includes education on products, their origin, their mode of production and their specificities, to transmit know-how and to encourage behavior and consumption of food that are both sustainable and part of a balanced lifestyle.

On the Sausalito Campus

For the last three years, a partnership with the Lycée Joffre in Montpellier in France has allowed the Lycée Français de San Francisco to welcome Chef Philippe Ribera. Specializing in group catering, he set up workshops, with his assistant Anne Laure Bredehoft, so that students can learn the "strings" of cooking. From preschool to the Grade 5, all students become budding chefs and prepare meals that they later share and the great "goûter de la semaine".

This year, for LFSF 50th anniversary

This year, for the 50th anniversary, Taste Week will have a special addition. Chef Dominique Crenn will be our guest of honor!

Dominique Crenn, sometimes referred to as the most American of French women, recently won the title of best female world leader at the World's 50 Best Awards. With two stars for her first restaurant, the Atelier Crenn in San Francisco, she then opened Le Petit Crenn still in San Francisco, in homage to her Breton origins.

She said that she was able to paint and that cooking gave her the opportunity to express herself: "In my restaurant you eat poems. "

Respected by her peers, she has obtained this award which was presented to her in June in New York. She hopes that one day this trophy will lose the word "woman" in its title: "For now, as women, we need this award" –she admits in the gastronomic magazine Grub Street. "I hope that in a few years - actually I am sure of it - there will only be one award for the best chef in the world. In the meantime, it's important to point out that there are women leaders who do beautiful things! "


Taste Week, a good time for everyone

  • For the Parents

FRIDAY 10 FEBRUARY at 3:15pm

Product tastings from Sud de France, (Le saunier de Camargue, Olive oil from domaine de l'Oulibo, L'aligot Marie de livinhac and chocolates from Cemoi) and charcuteries from Fabrique Délices.

TUESDAY 14 FEBRUARY at 8:15 am

French breakfast in the presence of our guest of honor Dominique Crenn.

Dominique will meet parents after breakfast, participate in a question and answer session and sign her book.
Bring your own: https://www.amazon.com/Dominique-Crenn/e/B014S1KTD ...


To Learn more about Dominique Crenn

In the press (F)

Http: //television.telerama.fr/television/la-meille ...

In the press (US)

Http://www.foodnetwork.com/shows/the-next-iron-che ...

Posted Thursday, Feb 2, 2017 

FIRST SERVICE LEARNING TRIP
STUDENTS IN GR 10, 11 + 12
Destination : the foothills of the HIMALAYAS in TIBETAN, NEPALI, and INDIAN villages



High school students interested in SERVICE LEARNING will have the opportunity to attend the first LFSF service learning trip abroad! Participating Grade 10, 11, and 12 students will spend 12 days in the foothills of the HIMALAYAS in TIBETAN, NEPALI, and INDIAN villages learning about all 3 cultures.

  • See itinerary for the Himalayan trip HERE
  • If you are interested in participating in the trip, please click on INTEREST FORM
  • For more information, contact College Counseling & Guidance at nbitton@lelycee.org


Les élèves du secondaire intéressés par SERVICE LEARNING auront l'occasion de participer au premier voyage à l'étranger organisé par le LFSF ! Les élèves de 10e, 11e et 12e année pourront ainsi passer 12 jours dans les contreforts himalayens, dans des villages du Tibet, du Népal et d'Inde leur permettant de se familiariser avec ces trois cultures.

  • Découvrez l'itinéraire de ce voyage ICI
  • Si vous souhaitez participer au voyage, veuillez cliquer ici et remplir ce formulaire.
  • Pour plus d'informations, merci de contacter Natalie Bitton, Collège Counselling & Guidance.
Posted Wednesday, Feb 1, 2017 


FESTIVAL PREMIERE SCENE | LFNY
JAN 27 + 28

THEME: ATTENTION


The French theater festival, Première Scène, hosted each winter by the LFNY, is a juried competition that celebrates the language and cultures of France and Francophonie. Student groups from the fifth to twelfth grade levels are invited to perform either an existing play or one they have written themselves.

This year, three LFSF students travelled to New York to present their play " Declaration", Justin Vicat-Blanc, Iris Gaudin and Julia Callies, all three students taking the Theater selective at the Ortega campus. We are proud to announce that they returned triumphant with the top three awards from Festival Premiere Scene:

- Prix d'écriture (Writing award)
- Prix de la mise en scène (Directing award)
- Prix d'interprétation francophone masculine pour Justin Vicat-Blanc (Male francophone acting award).

The students were very professional and brought great depth to their performance. They enjoyed the audience and their engagement in the piece. Justin, Iris and Julia are very grateful to the SF students and teachers who watched the livestream and were supportive. They would especially like to thank Delphine Liénand and Frédéric Patto for leading them to success.

As a special treat, they will be performing their winning piece on stage for Talent show, on Feb 10th and also an an opening before "Le porteur d'histoire", the play by Michalak at the auditorium Friday, Feb 17th.



Le festival de théâtre français, Première Scène, organisé chaque hiver par le LFNY, est un concours qui célèbre la langue et les culture françaises. Les élèves de la 5eme à la Terminale sont invités à présenter soit une pièce existante, soit une pièce qu'ils ont écrite eux-mêmes.

Cette année, trois étudiants du LFSF se sont rendus à New York pour présenter leur pièce de théâtre «Déclaration», Justin Vicat-Blanc, Iris Gaudin et Julia Callies. Tous trois suivent l'option Théâtre sur le campus d'Ortega. Nous sommes fiers d'annoncer qu'ils sont revenus triomphants avec les trois premiers prix du Festival Premiere Scène:

- Prix d'écriture

- Prix de la mise en scène

- Prix d'interprétation masculin francophone pour Justin Vicat-Blanc (Prix d'interprétation masculine francophone).

Les étudiants étaient très professionnels et ont apporté une grande profondeur à leur performance. Ils ont apprécié le public et sa participation à la pièce. Justin, Iris et Julia sont très reconnaissants envers les étudiants et les professeurs de SF qui ont regardé la diffusion en direct et leur ont apporté leur soutien. Ils tiennent particulièrement à remercier Delphine Liénand et Frédéric Patto pour leur contribution à leur succès.

En guise de remerciementl, ils présenteront leur pièce sur la scène du TLF pour le Talent show, le 10 février, et aussi en ouverture du "Porteur d'histoire", pièce de Michalak le vendredi 17 février.



Posted Tuesday, Jan 24, 2017 

ASHBURY CAMPUS | Jan 31 - 10:15am and 1:30pm

SAUSALITO CAMPUS | Feb 1 - 10am and 1:30pm

ORTEGA CAMPUS | Feb 2 at 1pm


" UNE CUISINE MAGIQUE !" - JT 20h TF1

"Un régal !" - LA PROVENCE

"Une ambiance de dessin animé "- RUE DU THEATRE

"On a adoré !" - PARISCOPE


Dans le cadre de la semaine du goût, le TLF-Théâtre du lycée français de San Francisco, en collaboration avec les directeurs des trois campus, présente un spectacle pour les élèves

Entrez dans la cuisine trois étoiles du petit Léon, faites la connaissance de ses légumes SUPER HEROS, et découvrez les herbes aromatiques en direct !

Dans ce joyeux restaurant, le chef est ... un ogre. Un matin, Léon, son fils unique de 7 ans, se retrouve seul aux fourneaux. Pour ce petit gourmet farceur, c'est une occasion en or de jouer dans la cuisine. Mais le menu de Léon saura-t-il plaire à son invité surprise ?


As part of Semaine du goût, Tasting Week, the Director of TLF and campus directors will present a children's show.

Enter the three-star kitchen of petit Léon, get to know its vegetable SUPER HEROS and discover the aromatic herbs live! In this cheerful restaurant, the chef is... an ogre. One morning, Léon, his seven year old son, finds himself alone in the kitchen. For this little gourmet joker, it is a golden opportunity to play in the kitchen. But will León 's menu please his surprise guest?


								
Posted Tuesday, Jan 24, 2017 


FEB 8 | 7:30pm | LFSF Auditorium Theater

Frédéric Patto et Patrick Timsit ont eu l'idée d'organiser une première partie au spectacle de "On ne peut pas rire de tout". Trois élèves de l'Option Théâtre ont été retenus pour y participer! Marie Berry, Ariane Weeger et Guillaume Carrel-Billard présenteront chacun un des sketchs de Patrick Timsit. Gregory Galin, professeur de théâtre présentera lui aussi deux sketch de l'artiste.


TLF Director, Fréderic Patto and Patrick Timsit provided an incredible opportunity for three students, Marie Berry, Ariane Weeger et Guillaume Carrel-Billar, and their teacher, Gregory Galin : each will get to present one of Timsit's sketches before his sold out show on February 8th.

Posted Tuesday, Jan 17, 2017 


Le Calame d'or est un concours organisé par l'association du même nom (depuis 2014) qui a pour objet de soutenir la promotion du latin et du grec et l'enseignement des langues anciennes.

Le concours est à seule destination des 4ème latinistes et comporte deux parties: SINGULIS (individuel) auquel les élèves du LFSF se soumettront la semaine prochaine (du 17 au 19 janvier) en classe et OMNIBUS (collectif), projets de classe qui doivent être déposés sur le site du concours avant le vendredi 13 janvier.

Le thème varie chaque année. Celui de cette année, c'était "Comme Enée, descendez aux Enfers!". Le projet OMNIBUS devait se composer d'un roman-photo dont les bulles seraient en latin. Le concours se voit doté de nombreux lots, des livres, des jeux, de vrais "calames" mais nous donne aussi surtout la possibilité d'être en contact avec d'autres latinistes de France et de mettre en valeur le dynamisme de notre option au LFSF, option choisie par un tiers des élèves du Secondaire!

Le concours nous a permis de travailler avec les élèves sur les figures mythologiques qu'ils connaissaient déjà et dont ils sont friands (Hadès, Tantale, Orphée, Cerbère, Charon), d'étudier les reprises actuelles de ces références antiques (dans Harry Potter ou dans Percy Jackson, par exemple) et enfin, de lire plus particulièrement le livre 6 de L'Enéide de Virgile dans le quel Enée, héros troyen, se rend aux Enfers accompagné de la Sybille pour parler à son père Anchise qui lui prophétisera le destin incroyable de la nouvelle Troie, Rome.

C'est en s'appuyant sur la lecture précise des étapes de ce voyage que les élèves du groupe 1 de 4ème Latin a réalisé le projet "Enée joue à Pokémon-Go". constatant que la photo fait partie de notre quotidien, tant elle est rendue facile par nos téléphones, nous avons imaginé ce qui se passerait si Enée était descendu aux Enfers, muni de son Iphone. Le résultat laisse donc une large place à l'application "Pokémon-Go" mais également à Google Maps, à Siri (qu'Enée consulte quand il a un trou de mémoire sur l'identité de Charon), à la messagerie (Enée envoie des messages à son fils Iule, en reçoit de son amour perdu DIdon), aux Notes qui permettent de garder trace de ce voyage qui peut-être ne serait qu'un rêve. La géographie du campus d'Ortega a été abondamment mise à contribution: la bibliothèque est devenu l'antre des Juges Minos, Eaque et Rhadamanthe, le patio s'est transformé en Champs Elysées tandis que l'entrée principale signalait l'entrée du palais d'Hadès.

Je suis très fière du travail des latinistes de 4ème, pleinement investis dans l'écriture du synopsis et dans la réalisation du projet. Nous avons mis les talents de chacun à contribution, que ce soit les talents d'acteur, d'écrivain ou les compétences techniques de certains (nous avons des pro de Photoshop dans la classe).

Delphine Lienard

Professeur de Lettres classiques et Théâtre |

Professeur principal des 1ère S et L



The Calame d'or is a competition organized since 2014, which aims to support the promotion of Latin and Greek and the teaching of ancient languages.

The contest is intended solely for the 8th grade Latinists and consists of two parts: SINGULIS (individual) and OMNIBUS (collective), class projects to be uploadedn the contest website before Friday, January 13th.

The theme varies every year, This year was "As Aeneas, go down to the Underworld!". The OMNIBUS project consisedt of a photo novel with bubbles in Latin. The competition is endowed with numerous books, games, real "calames" but also gives us the opportunity to be in contact with other Latinists in France and to highlight the dynamism of our program at LFSF.

The competition allowed us to work with the students on the mythological figures they already knew (Hades, Tantalus, Orpheus, Cerberus, Charon), and to study the current revivals of these ancient references (in Harry Potter or in Percy Jackson, for example), and finally, to read in particular Book 6 of Virgil's Aeneid in which Aeneas, a Trojan hero, goes to the Underworld accompanied by the Sybil to speak to his father Anchise who will prophesize the incredible destiny of the new Troy, Rome.

It is based on the precise reading of the stages of this trip that the students of group 1 Latin realized the project "Enée plays Pokémon-Go". Finding that the picture is part of our daily life, as it is made easy by our phones, we imagined what would happen if Aeneas had descended to the Underworld, equipped with his iPhone. The result leaves a large place to the application "Pokémon-Go" but also to Google Maps, to Siri (that Enea consults when it has a memory hole on the identity of Charon), to the messaging (Aeneas sends Of messages to his son Lule, receives from his lost love Didon), to the Notes which allow to keep track of this journey which perhaps are only a dream. The geography of the Ortega campus was extensively used: the library became the den of Minos, Eaque and Rhadamanthe, the patio turned into the Champs Elysées, while the main entrance signaled the entrance to the palace Of Hades.

I am very proud of the work of the 8th grade Latinists, they were fully invested in the writing of the synopsis and in the realization of the project. We've put everyone's talents to work, whether acting, writing, or technical skills (using Photoshop pro in the classroom).

Delpine Lienard

French, Drama, and Latin Teacher

Posted Thursday, Jan 12, 2017 



SFPD awards LFSF Students for essay contest

The Ashbury campus and the SFPD Park Station have long shared a strong relationship as they make regular visits patrolling the neighborhood, meeting with Administrators, hosting "Safe on the Streets" workshops for our future 6th graders and establishing a presence with our community.

In the annual writing contest hosted by the SFPD Park Station, three of our students (Aliyah, Henry, and Justin) won a new bicycle and helmets with their essays on the topic, "If you were a San Francisco Police Officer, what would you do to promote peace on the streets?"
Congratulations to our students and thank you Park Station for keeping us safe.

Read their writings | Lire leurs rédactions

Le campus d'Ashbury et la station de police de Park Street entretiennent depuis plusieurs années une très bonne relation, par leurs visites et interventions régulières, leurs patrouilles dans le quartier, les rencontres avec les personnels administratifs, les ateliers « Safe Home, Safe Streets » organisés pour les futurs 6e, et leur présence rassurante pour la communauté.
Le 2e concours de rédaction annuel organisé par la Station de Park SFPD a permis à trois de nos élèves (Aliyah, Henry, et Justin) de remporter un nouveau vélo et casque pour leur écrit sur le sujet, « Si vous étiez un agent de Police de San Francisco, que feriez-vous pour promouvoir la paix dans les rues ? »

Félicitations à nos élèves et merci Park Station pour votre présence!


Posted Friday, Jan 6, 2017 


Le campus de Sausalito a entamé sa semaine "Vivre Ensemble, Living Together" avec une présentation sur les différences d'apprentissage. Maude Nazaire, responsable du service "Accessibility and Disability" à Dominican University a, avec le support de vidéos et de jeux, procédé à une présentation et répondu aux questions très pertinentes des élèves du CP au CM2.

Ceci est la 3e édition de la semaine "Vivre Ensemble", un programme organisé par l'équipe No Bully de Sausalito constituée de membres du personnel, de parents et du directeur du campus, Frédéric Faïsse. Ce programme a bien a évolué depuis sa création, avec cette année des ateliers incluant le braille, l'accessibilité aux enfants en fauteuils roulants, le langage des signes et du corps, les chiens pour mal voyants et plus encore. En accord avec la mission du projet No Bully, l'objectif de cette initiative est de familiariser et sensibiliser les élèves au concept de l'a différence en général, différence qui nous concerne tous et qui fait notre diversité et notre force en tant qu'école et que communauté.

Le campus d'Ashbury poursuivra ces activités à partir du mardi 17 janvier avec un lâché de colombes ( Dove release), et une Farandole le vendredi 20 janvier.

_________________________________________________________________________________________________

The Sausalito campus launched Vivre Ensemble, Living Together week with a presentation on Learning Differences. Maude Nazaire, the Manager of Accessibility and Disability Services at Dominican University shared videos, played games, and answered very thoughtful questions from students in Grades 1-5.

In its third year of Vivre Ensemble, the program managed by the Sausalito No Bully Team includes staff, parents and the campus Director has expanded from No Bully to workshops including Braille, Handicap accessibility, Sign and body language, Seeing Eye dogs, and more. Under the guiding principle of No Bully, LFSF is educating its students on differences we all share and which unite us together as a school and community.

Ashbury Campus celebrate Vivre Ensemble starting Tuesday, January 17th with a Lache de colombes, Dove Release and a campus wide Farandole on Friday, the 20th.

Posted Thursday, Dec 15, 2016 


MAR 7 : Trophées des Français de l'étranger 2017 et Trophée Ancien(ne) élève des lycées français à l'étranger7 mars 2017, Quai d'Orsay 75007 Paris
Information

Les anciens élèves du réseau des établissements d'enseignement français à l'étranger à l'honneur !

A l'occasion de leur cinquième édition, les Trophées des Français de l'étranger accueilleront la remise d'un prix inédit : Le « Trophée Ancien(ne) élève des lycées français à l'étranger ».

Ce prix mettra en exergue le parcours remarquable d'un ancien élève ayant effectué tout ou partie de sa scolarité dans le réseau des établissements d'enseignement français à l'étranger.

Le Trophée sera remis au Quai d'Orsay par M. Christophe Bouchard, directeur de l'Agence pour l'enseignement français à l'étranger (AEFE).


Conditions préalables à la candidature

  • Pour tous les candidats : Avoir plus de 18 ans
  • Pour les candidats français : Résider à l'étranger.
  • Pour les candidats étrangers : Justifier d'une activité qui participe du rayonnement de la France à l'étranger.

Les candidats devront indiquer dans quel(s) établissement(s) la scolarité a été effectuée et à quelles dates.

La date limite de dépôt des candidature est le 16 janvier 2017

Organisés par lepetitjournal.com, Les Trophées des Français de l'étranger mettent en valeur des parcours étonnants et des engagements réussis à l'international. Sept lauréats seront mis à l'honneur en mars 2017 dans le cadre exceptionnel du Quai d'Orsay.


The French Lycée Alumni Award, as part of the French Citizen Abroad Award (Trophée des Français à l'Etranger)
March 7, 2017 | Quai d'Orsay 75007 Paris, France

On the occasion of their fifth edition, the French Citizen Abroad Award (Trophées des Français de l'étranger) will host the award of an unprecedented prize: The French Lycée Alumni Award ("Trophée Ancien(ne) élève des lycées français à l'étranger")!

This award will highlight the remarkable progress of a former student who has completed all or part of his / her schooling in the network of French educational establishments abroad.

The Award will be hosted at the Quai d'Orsay by Mr Christophe Bouchard, Director of the French Foreign Education Agency (AEFE).

Prerequisites for application

  • For all applicants Being older than 18
  • For French applicants Reside abroad.
  • For foreign applicants Justify an activity that participates in the influence of France abroad.

Candidates must indicate in which school (s) the schooling was carried out and on what dates.

The deadline for applications is January 16, 2017.

Organized by lepetitjournal.com, Les Trophées des Français de l'étranger showcase amazing courses and successful international engagements. Seven prizewinners will be honored in March 2017 in the exceptional setting of the Quai d'Orsay.


Posted Tuesday, Dec 13, 2016 



THE PHYSICS OLYMPIAD

Ortega Campus

The Physics Olympiad is a group project competition including two or three students in 12th and/or 11th grade supervised by a professor. Their task is to present the results of research concerning a scientific problem related to Physics . To answer the problem they choose to address, the students will, through experiments, realize technical devices and analyze results of experiments or observation. On December 7th, the team presented its project : a written dissertation and a video conference before an academic jury in France. This year, 73 teams entered the competition and only 22 were selected for the national final in Marseille at the end of January.

On December 7th, 2016, at 7:30 am, Camille BOSSUT, Sophie NOVAK and Benjamin MARTINEZ (team Lycée Français de San Francisco) presented their project for 20 minutes followed by an additional ten minutes of questions and answers.

Their challenge : How to recreate the feeling of touch with a prosthesis?

Project summary:

This project began with the idea of studying the sensation of touch for amputees who need hand prostheses as it is a feeling that one normally loses with a bionic hand. The team first compiled a list of characteristics with which one can identify different materials, such as texture, stiffness, temperature. They then acquired the appropriate sensors and identify best suited materials from these characteristics.

In order to create a hand with the required sensors able to identify the characteristics of a given material, they carried out 3D construction and printing, circuit welding with sensors on the hand and coding of the program recognition of equipment.

For the computer aspect, they used the Arduino open-source platform, because it allowed them to use the necessary sensors, its language seemed adaptable to the coding for each one of them and it was more affordable. They then researched how to communicate this digital information to the brain of the person wearing the prosthesis, so that it distinguishes the materials with its prosthesis thanks to the sensors.

This research made the team increasingly curious about the prosthetic-brain communication, which is becoming more and more present and accessible in the bionic field. However, it requires heavy equipment and therefore, once the program of recognition of a material was completed, they opted for a different approach: the control of a prosthesis articulated by brain waves. The new objective was therefore to create an articulated hand that communicates with the brain to be able to close on an object and hold it without damaging it or dropping it. For their presentation, they printed a complete hand using a 3D printer, whose fingers would be controlled by servo motors via a cable system. Sensors similar to those of the original project would be used to sense the presence of the object.

Unfortunately, the project was not chosen for the final because it was considered too technology-oriented for this contest. Nevertheless, the students remain motivated to continue the adventure for the Berkeley bioengineering contest in March and the French CGenial contest in May.


LES OLYMPIADES DE PHYSIQUE

Il s'agit d'un concours à projet : un groupe de 2 ou 3 élèves de classe de terminale (et éventuellement première), encadrés par un ou plusieurs professeurs, doit présenter les résultats de recherches concernant une problématique scientifique en lien avec la Physique. Afin de répondre à leur questionnement, l'équipe est amenée à mettre en place des expériences, réaliser des dispositifs techniques, analyser des résultats d'expérience ou d'observation.

Au mois de décembre, l'équipe présente son projet en rédigeant un mémoire puis en le soutenant, en visioconférence devant un jury académique en France.

Cette année, 73 équipes étaient inscrites au concours et seules 22 sont retenues pour la finale nationale à Marseille fin janvier.

Les Olympiades de physique à San Francisco

Mercredi 7 décembre à 7h30 du matin, l'équipe du lycée français de San Francisco composée de 3 élèves de terminales S : Camille BOSSUT, Sophie NOVAK et Benjamin MARTINEZ a présenté son projet pendant 20 minutes suivies de 10 minutes de questions.

Comment recréer la sensation du toucher avec une prothèse?

Résumé du projet:

Ce projet a commencé avec l'idée d'étudier la sensation du toucher pour des personnes amputées et nécessitant des prothèses de main : c'est une sensation qu'on perd normalement avec une main bionique. Nous avons eu l'idée de compiler une liste de caractéristiques avec lesquelles on peut identifier différents matériaux, comme leur texture, leur rigidité, leur température, et ensuite d'acquérir les capteurs adéquats pour ensuite identifier des matériaux à partir de ces caractéristiques.

Pour aboutir à une main comportant les capteurs nécessaires et qui pouvait identifier les caractéristiques d'un matériau donné, nous avons effectué un travail de construction et d'impression 3D, de soudure de circuits comportant les capteurs sur la main et de codage du programme de reconnaissance de matériel.

Pour l'aspect informatique ils ont utilisé la plateforme open-source Arduino, car elle permet l'utilisation de capteurs nécessaires et son langage semblait adaptable au codage pour chacun d'entre eux et ce, à moindre coût.

Ils ont ensuite fait des recherches sur le moyen de communiquer ces informations numériques jusqu'au cerveau de la personne portant la prothèse, pour qu'elle puisse distinguer les matériaux avec sa prothèse grâce aux capteurs.

Ces recherches les ont aiguisé leur curiosité sur la communication prothèse-cerveau, qui devient de plus en plus présente et accessible dans le domaine bionique. Cependant, cette communication nécessite un appareillage lourd et donc, une fois le programme de reconnaissance d'un matériau complété, ils avons préféré opter pour un cheminement inverse : la commande d'une prothèse articulée par les ondes cérébrales. Le nouvel objectif était donc de créer une main articulée qui communique avec le cerveau pour pouvoir se refermer sur un objet et le tenir sans l'endommager et sans le faire tomber.

Pour cela is ont imprimé une main complète en utilisant une imprimante 3D dont les doigts seraient commandés par des servomoteurs via un système de câbles. Des capteurs semblables à ceux du projet initial seraient alors utilisés pour sentir la présence de l'objet.

Le projet, bien qu'ayant impressionné, n'a pas été retenu pour la finale car jugé plus technologique que physique. Néanmoins, les élèves restent motivés pour poursuivre l'aventure pour le "bioengineering contest" de Berkeley en mars et le concours Cgénial français en mai.

Posted Tuesday, Dec 13, 2016 


A WINTER FUNERAL opens the 2016-2017 TLF season

DEC 8, 9 et 10, 2016

Ortega Campus | Auditorium Theater


Le Théâtre du Lycée Français (TLF) lance la nouvelle saison de ses programmes artistiques et culturels avec la première de "Funérailles d'hiver", une comédie de Hanokh Levin, mise en scène par Frédéric Patto. Une pièce haute en couleurs, où les décès se succèdent de façon rocambolesque, compromettant le mariage de Vélvétsia.
Une belle collaboration entre élèves et enseignants, comédiens professionnels et amateurs, la troupe la D-boussole nous réserve une fois encore, un très bon moment.

The Theater company La D- Boussole presented the comedy, A Winter Funeral by Hanokh Levin, directed by Frédéric Patto to kick off their new season. TLF has established their company as a leader in French theatre in the US and played to a full house of eager fans.

Read the latest press.

Lost in SF review

French Morning

Francofun



Posted Wednesday, Nov 23, 2016 


SECOND EDITION OF THE START UP WEEKEND

DEC 2 + 3
Ortega Campus | Auditorium Theater

On Dec 2nd and 3rd, LFSF will be hosting its second edition of the Startup Weekend : a 2 day competition designed for High School students, during which they are expected to draw the lines and craft the content of a viable startup and eventually pitch their project in front of a jury composed of talented, well-known professionals of the Bay Area.

In order to do so, students will be coached by mentors, all of whom are successful local entrepreneurs.

A challenging, team-building, project-oriented initiative
Part of the LFSF program is to develop entrepreneurship. In this context, a 6-session course, prior to the December event, has been developed through the AES (extra-curricular activity) program, startup visits, and potentially summer camps that will complete the package.

Actual pitching for all the Lycee teams will take place on DEC 3rd , between 3pm and 4pm, in the Ortega Auditorium Theater. All Lycee parents are invited to come and support our budding entrepreneurs in their fantastic journey.

Mark your calendars
This is the first step of the 2016-17 Startup Program. It will be followed by the Grand National Finale on March 3 + 4 which. In honor of our 50th anniversary, LFSF will be inviting the winners of the LFSF, Lycée Français New York, Lycée Français Chicago and Washington startup editions to participate to this Grand Finale.
This major event will be an extraordinary opportunity for our High School students to compete with their peers from other French schools who recently participated to similar events.



Les 2 et 3 décembre, LFSF lancera la deuxième édition du Startup Weekend: une compétition de 2 jours destinée aux lycéens, au cours de laquelle ils devront dessiner les grandes lignes et élaborer le lancement d'une startup et présenter leur projet devant un jury composé de professionnels de la région.

Pour ce faire, les étudiants seront encadrés par des entrepreneurs qui les guideront dans leurs démarches.

Une initiative ambitieuse, organisée autour d'un projet et visant à développer l'esprit d'équipe

Une partie du programme d'enseignement du LFSF est de développer l'esprit d'entreprise. Dans cet objectif, un programme de 6 séances est proposé en préparation de cet événement, dans le programme des AES (activités extra-scolaires), au cours de visites en entreprises et potentiellement de camps qui pourraient compléter cette offre.

La présentation des équipes et de leurs projets aura lieu le 3 décembre, entre 15h et 16h, dans l'auditorium du campus d'Ortega. Tous les parents des élèves du Lycée sont invités à venir soutenir nos entrepreneurs en herbe dans leur aventure.

Marquer vos calendriers

Ceci la première étape du programme 2016-17. Il sera suivi par une Grande Finale Nationale les 3 et 4 mars, 2017. En l'honneur de notre 50ème anniversaire, LFSF invitera les gagnants des Startup Week des lycées de New York, Chicago et Washington à participer à cette finale. Cet événement phare sera l'occasion pour nos élèves du secondaire de rencontrer et de se mesurer aux élèves des autres écoles françaises ayant récemment participé à des événements similaires.

Posted Wednesday, Nov 23, 2016 

FIRST LEGO LEAGUE ROBOTIC CONTEST
Nov 20, 2016

Under the leadership de Anton et de Julien Texier


An LFSF team of talented students from the High Tech club, "The Musketeers" Team # 27496, went to their first robotic contest with FIRST Lego League on November 20th, held at Lowel High School in San Francisco.

The goal for our smart and talented students this year was to observe and learn more about the process itself and assess their strengths and weaknesses. They were competing with teams that have been training for many years (5 years for some of them) but their project and presentation impressed the jury.

The project Animal Allies : Aquabix

Their Project mission this season was to present a project to make our interactions with animals better.

They had to :
• Identify a problem when people and animals interact

• Design a solution that makes the interaction better for animals, people, or both

• Share their problem and solution with others

Our Musketeers had opted to develop an aquaponics system they called Aquabix. Aquaponics is a system of aquaculture in which the waste produced by farmed fish or other aquatic animals supplies nutrients for plants grown hydroponically, which in turn purify the water.

In this particular system, the plants and fish were a both food source for humans, and the ecosystem was designed to feed and provide water to endangered bee populations that in return pollinate the plants.

Our students use augmented reality to present their team values on a tryptic, which was very impressive compared to the more traditional presentations used by other competing teams

The outcome

Although our team impressed by the quality of their work, this first experience showed our students that they needed to be work to better meet the requirement of the jury for a greater gender representation, and a cohesive team presentation.

Rich of this experience, they will go again next time and trust that they can go all the way to the national level.

Credits

"Alice kept the team together and inspired with all her ideas, Aurelie incredible empathy and talent of communicator, Maxime with his calm and strenght calmed everyone and kept the focus on the goal, Ines and Logan with their happiness, dedication to the group and positive way, all made a terrific job with the communication board.
Jibril and Jules not only build robots at light speed but also take any challenge without a trace of fear finalizing the Aquabix with talent. They were the manual intelligence of the team.
Pablo swapping from all groups helping everywhere brought his exceptional skill of orator explaining the Aquabix.
Sophia, Maxime and Scott went through programming and problem solving with a brave heart and an incredible genius.
We are proud of all of them. They are truly a dream team." – Anton Ritzu


What is FIRST LEGO League

Tomorrow's innovators practice imaginative thinking and teamwork. Guided by two or more adult Coaches, FIRST LEGO League* teams (up to 10 members, grades 4-8**) research a real-world problem such as food safety, recycling, energy, etc., and are challenged to develop a solution. They also must design, build, program a robot using LEGO MINDSTORMS®, then compete on a table-top playing field.

Media (brought to you by Sam Hickmann)

pics

video



Une équipe de talentueux élèves du club High Tech du Lycée Français de San Francisco, l'équipe "Les Mousquetaires" # 27496, a participé pour la première fois au concours de robotique de FIRST Lego League le 20 Novembre, qui se tenait à Lowel High School à San Francisco.

L'objectif pour nos étudiants hors pair cette année était de participer, d'observer et de se familiariser avec le processus lui-même afin d'évaluer objectivement leurs forces et faiblesses. Ils étaient en compétition avec des équipes qui avait parfois jusqu'à 5 ans d'expérience pour certains. Cependant, leur projet et leur présentation n'a pas manqué d'impressionner le jury.

Le projet Alliés des animaux : Aquabix

Leur mission avec ce projet cette saison était de présenter une idée qui permettrait d'améliorer nos interactions avec les animaux.

Ils devaient :

  • Identifier un problème où humains et animaux interagissent
  • Concevoir une solution qui améliore la nature de l'interaction que ce soit pour les animaux, les gens ou les deux
  • Partager la problématique choisie et la solution offerte avec les autres
  • Nos mousquetaires avaient opté pour le développement d'un système aquaponique. L'aquaponie, c'est un système d'aquaculture dans lequel les déchets produits par les poissons d'élevage et/ou d'autres animaux aquatiques fournit des nutriments pour les plantes cultivées hydroponiquement, qui à leur tour permettent de purifier l'eau dont les poissons ont besoin.

    Dans leur système, les plantes et les poissons étaient une source d'alimentation pour les humains, et l'écosystème obtenu permettait également aux abeilles de s'abreuver en humidifiant régulièrement des pierres. Les colonies d'abeilles, en danger à la campagne, ont de cette façon accès à des points d'eau spécifiques contribuant à leur survie. En retour les abeilles pollinisent les plantes du système.

    Nos étudiants avaient de plus choisi d'utiliser la réalité augmentée pour présenter leurs valeurs d'équipe sur un tryptique, ce qui était très impressionnant par rapport aux présentations plus traditionnelles utilisées par d'autres équipes concurrentes


    Le résultat

    Bien que notre équipe ait impressionné le jury par la qualité de son travail, cette première expérience a montré à nos étudiants qu'ils devaient travailler pour mieux répondre aux exigences du jury en matière de représentation des genres et de présentation d'équipe.

    Riche de cette expérience, ils participeront de nouveau, confiants que la prochaine fois ils auront la possibilité d'accéder au niveau national.

    Remerciements

    "Alice nous a soudé et nous a inspiré avec toutes ses idées, Aurelie, incroyable empathie et talent de communicateur, Maxime avec son calme et sa force ont calmé tout le monde et nous ont permis de rester concentrés sur notre objectif. Ines et Logan avec leur joie, leur dévouement au groupe et leur positivisme, ont fait un travail formidable avec le groupe de communication.

    Jibril et Jules non seulement construisent des robots à la vitesse de la lumière, mais en plus ils relèvent n'importe quel défi sans montrer leur trac, mettant au point l'Aquabix avec brio. Ils étaient l'intelligence manuelle de l'équipe.

    Pablo, en échangeant de tous les groupes et aidant à tous les niveuaux a apporté son talent exceptionnel d'orateur à la présentation de l'Aquabix.

    Sophia, Maxime et Scott ont travaillé à la programmation et à la résolution de problèmes avec courage et ingéniosité.

    Nous sommes fiers de chacun d'entre eux. Ils forment une équipe de rêve. "- Anton Ritzu


    Qu'est-ce que FIRST LEGO League

    Les innovateurs de demain pratiquent la pensée imaginative et le travail d'équipe. Guidées par deux entraîneurs adultes ou plus, les équipes FIRST LEGO League * (jusqu'à 10 membres, de la 4e à la 8e année **) font des recherches sur un problème réel comme la sécurité alimentaire, le recyclage, l'énergie, etc. Solution. Ils doivent également concevoir, construire, programmer un robot à l'aide de LEGO MINDSTORMS®, puis concourir sur un terrain de jeu.

    Media (merci à Sam Hickmann)

    photos

    https://drive.google.com/drive/folders/0B4Cona1TvnICYTItRUhJWVBocTg?usp=sharing

    Vidéo

    https://drive.google.com/drive/folders/0B4Cona1TvnICZGV2SEY0ay1Xczg?usp=sharing





    Posted Friday, Nov 18, 2016 

    ANNOUNCEMENT OF NEW CONVENTION AGREEMENT

    TH NOV 17


    We are very pleased to announce that, at a ceremony today, the Lycée Français de San Francisco and l'Agence pour l'enseignement français à l'étranger (AEFE) signed a new, five-year convention agreement. The agreement, which was unanimously approved by the Lycée's Board of Trustees, will now be transmitted to Washington for final approval by the French Ambassador to the United States.

    In addition to its standard provisions, the new convention includes a number of provisions negotiated specifically for the Lycée, and designed to meet the particular needs and challenges of our school. We believe the entire agreement will serve not only to strengthen our relationship with the AEFE, but also to advance our mutual desire for positive, effective and cooperative governance of the Lycée. We wish to take this opportunity to thank the Board's Governance Committee, whose Chair, Béatrice Thony, along with its members and task force of volunteer parents, worked tirelessly on the agreement for many months. We also wish to thank the negotiators from the AEFE, including its principal negotiator, Mr. William Nguyen, who demonstrated by their efforts the steadfast commitment of the AEFE to the Lycée.

    The Lycée highly values its "conventionné" relationship with the AEFE, which it shares with only one other school in the United States. We believe the new convention agreement we have signed will allow us to maintain and enhance this special relationship for many years to come.





    SIGNATURE DE LA NOUVELLE CONVENTION

    JEUDI 18 NOVEMBRE


    Nous sommes heureux de vous informer que le Lycée Français de San Francisco et l' l'Agence pour l'enseignement français à l'étranger (AEFE) ont signé aujourd'hui une nouvelle convention, et ce, pour une durée de cinq ans. La nouvelle convention a été approuvée à l'unanimité par le conseil de gestion du Lycée et sera transmise à Washington, pour une validation finale de l'Ambassadeur de France aux Etats Unis.

    La nouvelle convention comporte, en sus des dispositions standard, un certain nombre de dispositions particulières au Lycée, prenant en compte nos besoins spécifiques et ayant pour objectif de nous permettre de relever les enjeux auxquels notre école est confrontée. Nous sommes convaincus que ce nouvel accord va nous permettre de renforcer encore notre relation avec l'AEFE et constitue le socle d'une gouvernance positive, plus efficace et coopérative, telle que l'AEFE et le Lycée l'ont souhaitée.

    Cet événement structurant est pour nous l'occasion de remercier le Comité de Gouvernance de notre Conseil de Gestion, et en particulier sa Présidente, Béatrice Thony, et les parents bénévoles du groupe de travail, pour leurs efforts et leur engagement tout au long de ces derniers mois. Nous souhaitons également remercier l'équipe de négociation de l'AEFE, et en particulier Mr William Nguyen, qui ont réaffirmé, par leurs efforts et leur disponibilité, l'engagement sans faille de l'AEFE auprès du LFSF.

    Nous reconnaissons la valeur unique que nous offre le statut de "conventionné", statut que le lycée ne partage qu'avec un seul autre établissement aux Etats-Unis. Nous sommes convaincus que ce nouvel accord nous permettra de développer encore plus avant cette relation unique que nous entretenons avec l'AEFE et ce, pour de nombreuses années.


    Posted Wednesday, Nov 16, 2016 

    FRENCH WINTER FAIR

    DEC 3 , 2016 | 11AM - 4PM
    SAUSALITO CAMPUS , 610 COLOMA STREET


    The Lycée Français de San Francisco invites you to join us at our French Winter Fair.

    A day of fun for the whole family!

    Come and experience the French Winter Fair, the perfect destination before the holidays!

    Shopping with bespoke vendors, sampling of gourmet foods, French storytelling in our cozy library, activities and crafts to light your child's creativity, live music, a holiday themed photo booth, and much more....

    Learn more about our School

    Take the opportunity of visiting our campus to learn more about our unique and wonderful programs. For 50 years, Lycée Français de San Francisco (LFSF), the leading French immersion school in the San Francisco Bay Area, has been educating children to become multilingual and multicultural adults well prepared for a world of opportunities!

    Join our presentation and round table conversations to learn about LFSF, discuss interesting topics, and meet staff, parents and students in a casual format.

    Discover our school and its programs | 11am

    The benefits of a bilingual education | 1:30pm

    We are not French: Is LFSF the right choice for us | 2:30pm




    Une journée sympa pour toute la famille!

    Venez passer un bon moment à notre French Winter Fair, la destination idéale avant les fêtes!

    Au programme, des vendeurs et artisans français et originaux, une ballade gastronomique, des histoires en français dans notre bibliothèque, des activités stimulantes et créatives pour les enfants, de la musique, un stand de photos rigolo et bien plus encore ....

    L'occasion de découvrir notre école

    Profitez de cette occasion pour découvrir notre superbe campus et vous informer sur nos programmes. Depuis 50 ans, le Lycée Français de San Francisco (LFSF), la plus importante école d'immersion française dans la région de la baie de San Francisco, prépare des enfants de tous les horizons à devenir des adultes multilingues et multiculturels, prêts à participer et façonner le monde de demain!

    Nous vous proposons d'assister à notre présentation et/ou de participer à des groupes de discussion pour en apprendre davantage sur le LFSF, discuter de sujets pertinents et rencontrer nos personnel, parents ou étudiants dans un format décontracté.

    Découvrez notre école et ses programmes | 11h

    Les avantages d'une éducation bilingue | 13h30

    Nous ne sommes pas français: LFSF est-il le bon choix pour nous | 14h30

    Posted Tuesday, Oct 18, 2016 


    NOV 4 : PATRICE VANONI | Le métier de Grand Reporter
    Rencontre avec les élèves + Conférence grand public à 19h00
    Meeting with the students + Open conference at 7pm

    Ortega Auditorium


    Read in English

    Patrice Vanoni

    D'abord Journaliste-pigiste pour plusieurs magazines et radios et pour le quotidien Le Monde, Patrice Vanoni a été pendant 30 ans, Grand Reporter et correspondant dans de nombreux pays pour plusieurs grandes chaînes françaises de télévision (TF1, Canal +, I Télé, Arte).

    Il a réalisé des reportages et documentaires couvrant de grandes actualités internationales : les guerres et conflits, notamment en Afrique, mais aussi des évènements politiques majeurs, comme le dernier sommet France-Afrique du Président français François Mitterrand à Biarritz.

    Il a également rencontré de nombreux artistes dont il a couvert les actualités.

    Patrice Vanoni a vécu 6 ans en Afrique, 4 ans en Inde, 10 ans aux Etats-Unis et un au Maroc.

    Depuis fin 2008, il met ses expériences de Grand Reporter au service des institutions françaises. Il a été attaché audiovisuel à l'Ambassade de France en Inde détaché à Mumbai, puis attaché culturel à l'Ambassade de France aux Etats Unis détaché à Houston (Texas). Jusqu'à fin 2013, il était chargé de Mission au Ministère des Affaires Etrangères à Paris.

    Les objectifs

    Découvrir le parcours d'un grand reporter: comprendre les étapes à franchir et les qualités à acquérir pour y parvenir.

    Découvrir les conditions dans lesquelles on exerce ce métier : salaire, statut juridique, incidences possibles sur la vie personnelle, familiale et conjugale.

    Comprendre comment le métier de reporter a évolué ces 40 dernières années, avec notamment la multiplication des médias et les nouvelles possibilités autant que la concurrence que représente Internet.

    Le format

    • Présentation du métier de Grand Reporter dans ses grandes lignes : une profession rare, parfois périlleuse, mais aussi passionnante. Etre Reporter, c'est voyager dans le monde entier, dormir peu, attendre des heures durant, s'adapter à une culture locale autant qu'aux circonstances. C'est aussi s'ouvrir sur les autres et sur le monde, être curieux et surtout faire preuve d'humilité et de rigueur.

    • Illustrations d'une carrière de Grand Reporter par le biais d'anecdotes, d'images, d'articles de presse : réaliser un grand reportage, c'est beaucoup de temps de préparation, de rencontres, d'histoires insolites, pour un produit fini qui ne rendra compte que d'une infime partie du vécu sur le terrain.

    • Présentation des différentes étapes de la réalisation d'un projet de reportage, depuis la décision du Rédacteur en Chef de couvrir une actualité en particulier jusqu'à sa réalisation concrète sur le terrain.

    • Visionnage d'un film abouti diffusé sur une grande chaîne française


    Meet Patrice Vanoni

    Patrice started his career as a freelance journalist for several magazines and radio and Le Monde. For now 30 years, he has been a Grand Reporter and correspondent in many countries for several major French television channels (TF1, Canal +, I Télé, Art).

    He has produced many news reports and documentaries covering major international events: wars and conflicts, especially in Africa, but also major political events, such as the last France-Africa summit French President François Mitterrand attended in Biarritz.

    He also met many artists as he covered the news.

    Patrice Vanoni lived 6 years in Africa, 4 years in India, 10 years in the United States and Morocco.

    Since 2008, he has opted to share his experiences with French institutions and schools. He was responsible for the audiovisual production at the Embassy of France in Mumbai, India then was cultural attaché at the Embassy of France to the United States in Houston, Texas. Until late 2013, he was working for the Ministry of Foreign Affairs in Paris.

    The objectives

    • Discover the story of a reporter: understanding the steps and the skills to perform this job

    • Learning about the work conditions of a grand reporter: pay scale, legal status, possible impacts on one's personal, family and marital life.

    • Understanding how the job has changed over the last 40 years, with the proliferation of media and new competition of the Internet.

    The format

  • Presentation of the profession of Grand Reporter: an unusual profession, sometimes dangerous but always exciting. Working as a Reporter requires traveling around the world, little sleep, being able to adapt to local culture as well as circumstances. It is requires open to others and to the world, be curious and especially be humble and disciplined.
  • Achievements of a career as a Grand Reporter through stories, images, articles. Generating a great story implies a lot of preparation, time for meetings, finding original stories while the finished product can only show a small part of what was experienced on the ground.
  • Presentation of the different stages in a reporting project, from the decision of the Chief Editor to its actual implementation on the ground.
  • Watching a successful film broadcast from a main French channel.
  • Posted Wednesday, Oct 5, 2016 


    Match d'Improv

    Nov 3 | 7:30pm
    Ortega Auditorium
    $5* | Gratuit pour les élèves du Lycée • Free for LFSF students


    Les rumeurs allaient bon train mais c'est désormais chose officiel: les Première et les Terminale Option Théâtre se rencontreront en novembre pour un match d'impro! La lutte au sommet aura lieu sur le plateau de l'auditorium le jeudi 3 novembre 2016, à 19h30. Les Terminales puis les Premières s'opposeront d'abord dans un match de classe, à l'issue duquel, sous le regard bienveillant d'un jury composé de Grégory Galin, comédien professionnel qui aura préparé les élèves aux exercices de haut voltige qu'est l'impro , d'Amélie Beaufour, professeur de théâtre des Premières et de Delphine Liénard, professeur de théâtre des Terminale, les vainqueurs des deux premières manches se rencontreront pour le match des étoiles.

    Le public sera invité à proposer les sujets d'impro qui seront utilisés lors de cette soirée. Venez nombreux!


    *Les fonds récoltés lors de la soirée serviront à financer la participation du Lycée Français de San Francisco au Festival Première Scène (théâtre francophone) de New York en janvier 2017.

    Théâtre du Lycée Français de San Francisco | 1201 Ortega Street


    Rumor has it, as Adele would say, but it is now official: the 11th graders and the 12th graders from Theater elective classes will meet for an improv match in November. The "battle" will be staged on Thursday, November 3, 2016 at 7:30pm in the auditorium.

    First, each class will compete: the 12th graders and then the 11th graders under the benevolent watch of Gregory Galin, professional actor who taught them the secret tips of improv, of Amélie Beaufour, 11th grade Theater teacher, and of Delphine Liénard, 12th grade Theater teacher. Then, the winning teams will compete in a final match of the stars!

    The audience is welcome to offer improv topics that will be used during the match.

    *The funds raised that night will finance the participation of the LFSF at the Festival Première Scène (Francophone theater) in New York in January 2017.


    Posted Tuesday, Sep 20, 2016 

    FRI OCT 14 | ASHBURY + SAUSALITO CAMPUS

    Le Lap-a-thon

    Le Lap-a-thon sert à lever des fonds pour chaque campus. Grâce au lap-a-thon l'an dernier, l'aire de jeux de l'élémentaire a une toute nouvelle surface caoutchoutée sur le campus d'Ashbury. Les maternelles de Sausalito vont bientôt pouvoir jouer sur leurs nouvelles structures de jeux et écouter les histoires sur des tapis tout neufs. Quant à l'aire de jeux de l'élémentaire, nous attendons l'autorisation de permis pour les structures qui feront de l'ombre.

    L'objectif cette année est d'atteindre $70,000.

    Le Lap-a-thon est une activité saine et amusante pour les élèves de la petite section maternelle au CM2, qui permet aux enfants de courir ou marcher au mieux et retrouver leurs camarades de l'autre campus. Les enfants se choisissent un objectif quant au nombre de supporters qui peuvent les soutenir.


      The event

    The Lap-a-Thon helps raise funds for each campus. Thanks to the lap-a-thon, the Ashbury playground got a brand new rubber surface. The Sausalito maternelles are going to get their new playground structures soon & large carpets for story time while we're expecting the permits for the 1st-5th grade playground shade structures.

    The Goal this year is to reach $70,000.

    The Lap-a-thon is a fun and healthy activity for Pre-K through fifth-graders, with all children reaching for their personal best distance and meeting their friends from the other campus. Students should choose a goal for the number of sponsors they'd like to obtain.

    Posted Monday, Sep 12, 2016 

    Charlotte Lagarde, filmmaker, visual artist, producer and LFSF Alumni, presents her latest film at the Mill Valley Film Festival.

    October 11, 8pm at the Lark Theater - Filmmaker Q&A along with Fred Hersch
    October 12,, 6pm at Sequoia 2 - Fred Hersch will be performing afterwards at the Sweetwater Music Hall (separate ticket required).

    The Ballad of Fred Hersch is an intimate portrait of one of today's foremost jazz pianists and composers and his extraordinary work. A genre unto himself, Hersch has significantly influenced a new generation of musicians and jazz itself. His poignant story as an AIDS survivor and openly gay man reveal an unlikely musical journey and an irrepressible American master.



    Posted Friday, Sep 9, 2016 

    CONCERT D'AUTOMNE | FALL CONCERT
    FRI SEPT 23 | 6pm • 11pm | Ortega campus • LFSF Theater
    Entrée gratuite | Free admission
    Pour les parents LFSF et leurs invités | For LFSF parents and their guests

    RSVP pour des raisons de sécurité, merci de réservez vos places | For security reasons, please make sure to save your seats.

    La soirée

    L'association des parents "Les Amis du Lycée" du Lycée Français de San Francisco vous invite à célébrer le lancement du 50eme anniversaire de notre école en musique! Les Frogs seront au rendez-vous pour nous faire profiter d'un concert de rock!

    Buffet français et boissons en vente. Cette soirée est ouverte aux adultes de plus de 21 ans uniquement.

    Les Frogs

    Lorsque une bande d'entrepreneurs français se mettent au rock, tout peut arriver ...retrouvez-les sur Fb!

    Tenue suggérée

    Rock... bien sûr!


    The event

    "Les Amis du Lycée", the LFSF's parents association, invites you to a rock concert to kick off the LFSF's 50th anniversary.

    The Frogs will perform at LFSF Ortega Campus; delicious French food and drinks will be sold. Get ready to enjoy and dance! We hope you can make it and can share this event on Facebook and Twitter!

    This event is intended for adults only ( 21+). Thank you.

    Les Frogs

    5 French entrepreneurs decided to rock the pond. Visit their Fb page

    Recommended Dress Code

    Rock... of course!



    Calendar
      • 05/25 ASH | SAU Lapathon 2017 MLK park sausalito
      • 05/25 ASH & SAU Lap-A-Thon 8:30 AM to 3:00 PMSausalito campus prek-5th
      • 05/25 Les Nouvelles | Headlines 5:00 PM to 6:00 PM
    • Affiliations:
    • Connect With Us:
    powered by finalsite